РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: А.Э.МЕШАДИЕВА «СИСТЕМА ДЕЕПРИ­ЧАС­Т­НЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ (В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ)»

РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: А.Э.МЕШАДИЕВА  «СИСТЕМА ДЕЕПРИ­ЧАС­Т­НЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА  В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ (В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ)» РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: А.Э.МЕШАДИЕВА  «СИСТЕМА ДЕЕПРИ­ЧАС­Т­НЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА  В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ (В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ)» Монография Айнель Энвер кызы Мешадиевой «Система деепри­час­т­ных форм глагола в тюркских языках (в сравнительно-историческом освещении)» (БАКУ, 2016. 234 c.) посвящена сравнительно-историческому анализу системы деепри­частных форм глагола в современных тюркских языках.

Сравнительное исследование грамматического строя тюркских языков выявляет дифференциальные признаки в их грамматических структурах, на первый взгляд кажущиеся незначительными. Некоторые из этих различий восходят к прошлым эпохам развития рассматриваемых языков, некоторые же являются результатом таких тенденций в их развитии, которые наметились в настоящее время. Этим предопре­дел­яется актуальность темы данной монографии.

Актуальность монографии А.Э.Мешадиевой заклю­чается в том, что синхронно-диахроническое описание деепри­частных аффиксов пролегает путь к проник­но­ве­нию в историю их развития. Изучение деепричастий тюркских языков в синхронно-диахроническом плане сти­мулирует системное исследование в сравнительном и исто­рическом аспектах неличных форм глагола в сов­ре­мен­ных тюркских языках.
Автором проведена серьезная работа по опреде­ле­нию сходных и отличительных особенностей деепри­частных форм не только в современных тюркских языках, но и их диалектах и говорах. Немаловажным является и то, что А.Э.Мешадиева в рецензируемой монографии проводит детальный эти­моло­гический анализ деепричастий в тюркских языках. Особо следует подчеркнуть, что этимологическое изучение деепричастных форм проводилось с учётом достигнутых предшественниками результатов, которые уточнялись и восполнялись на достоверных материалах современных тюркских языков, их письменных памятников и диалектов.
Как положительный факт можно отметить то, что ав­тор успешно аргументирует свою собственную точку зре­ния касательно происхождения деепричастных аффик­сов.
В научной монографии подвергнуто критическому анализу большое количество работ отечественных и за­ру­беж­ных авторов по различным аспектам исследуемой проблемы. Перечень использованной литературы, приве­ден­ный в монографии, включает новейшие публикации по теме исследования и свидетельствует о широком научном кругозоре автора, умении критически перео­смыс­лить и синтезировать результаты исследований, пред­принятых ранее другими тюркологами.
Монография состоит из предисловия, введения, 3-х глав, заключения и списка использованной литературы.
В предисловии автор характеризует предмет изучения, используемые научные методы, языковый материал, определяет значение своего исследования в теоретическом и практическом плане.
Каждая из трёх глав монографии заслуживает специального анализа, ибо все они, исключительно важные по своей тематике и глубине ее изучения, соответствует актуальным проблемам современной лингвистики и слу­жит по своему раскрытию общего замысла монографии.
В первой главе монографии именуемой «Проблема изученности деепричастных форм глагола в тюркологии» содержится краткое изложение состояния вопроса, рассматриваются основные понятия и термины деепричастных форм глагола.
Занимательные экскурсы в историю языкознания, бо­гатство лингвистического материала, разъясняющего тео­ре­тические воззрения автора и безукоризненная логика изложения, дают возможность читателю проник­нуть­ся внут­ренним единством всей монографии.
Особый интерес вызывает вторая глава монографии под названием «Грамматические особенности деепричастных форм глагола в современных тюркских языках и их диалектах».
Эта глава посвящена анализу лексико-семанти­ческой сущности, морфологических свойств первич­ных и вторич­ных деепричастных форм глагола в современных тюрк­ских языках и их диалектах.
В рассматриваемой главе прослеживается ход истори­­чес­кого развития каждой деепричастной формы гла­гола современных тюркских языков. Здесь на конкретных при­ме­рах указывается степень распространенности той или иной формы, а также проводится подробный анализ ха­рак­тера управления деепричастий различными па­де­жа­ми. Вы­зывает интерес тот факт, что автор достаточно по­д­роб­но изучил гипотезы относительно этимологии дее­при­част­ных аффиксов тюркских языков.
Не меньший интерес вызывает третья глава мо­но­гра­фии, посвященная сравнительно-историческому анализу не­ко­то­рых специфических аффиксов деепричастных форм гла­гола в современных тюркских языках и их диа­лек­тах. В этой небольшой по объему главе предпринимается попытка объяснить происхождение специфических аф­фик­сов деепричастных форм глагола в отдельных тюркс­ких языках. В данной главе также прослеживается их генетическое родство с другими формами в современных тюркских языках.
Рецензируемая монография является обстоятельным, фундаментальным трудом, который продолжает лучшие традиции сравнительно-исторического исследования сов­ре­менных тюркских языков и имеет большое практи­чес­кое значение.
Основными достоинствами рассматриваемого науч­но­го труда являются углубленная теоретическая база и ме­то­дика, нацеленная на синтез синхронического и диа­хро­ни­ческого аспектов исследования.

Теоретическая важность монографии А.Э.Мешади­е­вой заключается в том, что выводы, полученные в резуль­та­те исследования, могут быть использованы при соз­да­нии общей теории сравнительно-исторического иссле­до­ва­ния.

Библиографический список, включающий 316 работ (из них 117 - на иностранных языках) дает целостное пред­ставление о развитии тюркского язы­ко­знания в оте­чес­твенной лингвистике, с одной стороны, и о ста­нов­ле­нии сравнительно-исторической грам­ма­тики современ­ных тюркских языков, с другой.

Монографическое исследование А.Э.Мешадие­вой вно­­­сит весомый вклад в дальнейшее глубокое изу­че­ние во­просов современной и исторической морфологии сов­ре­менных тюркских языков, восполняя имеющиеся про­бе­лы в системе тюркских деепричастных форм.
С глубокой убежденностью мы можем сказать, что ре­цен­­зируемая книга А.Э.Мешадиевой актуальна, мно­го­гран­­на по обсуждаемой тематике и заслуживает высокой оцен­ки.

Масуд Махмудов,
Главный научный сотрудник отдела
Компьютерной лингвистики Института
Языкознания имени Насими
Азербайджанской Национальной Академии Наук,
доктор филологических наук, профессор

Азербайджан, г. Баку.

© НОВЫЙ ВЗГЛЯД. МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК. Выпуск 16, стр. 177-179

ZiM.Az



.
Muəllif huquqları qorunur.
Məlumatdan istifadə etdikdə istinad mutləqdir.
Rəy yazın: